Dzīve ir tik interesanta un notikumiem piesātināta, ka bieži nav vēlēšanās sēdēt pie datora un rakstīt blogā jaunas receptes. Top tikai bildes, kuras pēc tam ieguļas datora atmiņā un par interneta esamību nereti tā arī neuzzina. Piedāvāju dažas no tām:
Life is so interesting and full of different events that I often have no desire to sit at the computer and blog about new recipes. I only take photos before my meals, add to my files and forget about their existence. Today I decided to show you some:
Kukurūzas putraimu zupa ar dārzeņiem
Corn groat soup with vegetables
Sautētas sarkanās bietes ar tamarindu un "Elpas" sieru ar zaļumiem
Baked red beet in tamarind sauce with white cheese "Elpa" and fresh herbs
Rudzu miltu cepumi ar dabīgi žāvētām aprikozēm
Rye cookies with naturally dried apricots
Garšvielās cepts panīrs
Paneer baked in spices
Gī sviestā apcepta rozmarīna maize ar rīvētu sieru un svaigiem zaļumiem
Ghee-fried rosemary bread with grated cheese and fresh herbs
Ja interesē kāda no receptēm, rakstiet savas vēlmes komentāros!
If you are interested in any of the recipes, please write in comments.
Tuesday, 20 April 2010
Saturday, 17 April 2010
Vēlreiz par jaciņu... / On crocheted bolero again...
Friday, 16 April 2010
Dzīve kā košums / My multi-coloured life
Vakar pa ceļam uz Karjeras un biznesa gadatirgu Klaipēdā pabeidzu tamborēt košu bolero jaciņu no sestdien, 10. aprīlī, pirktās dzijas. Piecu dienu darbs vainagojies panākumiem, jo manā apģērbā ienākušas jaunas, dzīvespriecīgas krāsas.
Yesterday, on my way to the Career & Business Fair in Klaipeda (Lithuania), I finished to crochet a colourful bolero from yarn I bought on Saturday, April 10. The five-day work has been successful and my wardrobe now includes another garment in joyful colours.
Tiklīdz būs pieejamas labākas jaciņas bildes, apsolu tās šeit publicēt :)
As soon as there are available better photos of bolero, I promise to publish them here :)
Yesterday, on my way to the Career & Business Fair in Klaipeda (Lithuania), I finished to crochet a colourful bolero from yarn I bought on Saturday, April 10. The five-day work has been successful and my wardrobe now includes another garment in joyful colours.
Tiklīdz būs pieejamas labākas jaciņas bildes, apsolu tās šeit publicēt :)
As soon as there are available better photos of bolero, I promise to publish them here :)
Thursday, 8 April 2010
Pirmās laktoveģetārās Lieldienas / Our family's first lactovegetarian Easter
Šogad Lieldienas bija neparastākas kā citus gadus, jo iztrūka tradicionālā (un man tik ļoti nesimpātiskā) olu krāsošana un sišana, toties pavērās citas iespējas baudīt svētkus, jo pirmo reizi mūžā gatavojām Lieldienu pashu un tā izdevās supergaršīga :)) Pashas recepti atradu internetā un pārveidoju atbilstoši savām vajadzībām un iespējām.
This year's Easter differed from all previous ones, since we did not participate in egg colouring and tapping activities (which I, to tell the truth, have never liked). Still, I could not imagine that egg-less Easter will provide other reasons to enjoy these holidays. To compensate the fact that my husband and me, due to our comparatively new lactovegetarian beliefs, are left without any other traditional Latvian Easter dishes all of which contain meat, fish or eggs, a decision to cook pasha was taken. Never in our lives have we tried to make pasha at home. Nevertheless, it was worth trying because our pasha was super-ultra-mega-yummy :))
I found some traditional pasha recipe on the internet and introduced several changes according to our needs and abilities.
Lieldienu pasha bez olām
0,5 kg biezpiena
150 g saldā krējuma
80 g saldkrējuma sviesta
3 ēdamkarotes silta ūdens
1 tējkarote kurkumas
3 strīķētas ēdamkarotes kukurūzas cietes
150 g tumši brūnā cukura (Tate & Lyle Dark Soft Brown Sugar)
1/2 vaniļas pāksts (gareniski pārgriež un izkasa sēkliņas) vai puspaciņa vaniļas cukura
tējkarote malta kanēļa
150 g dabiski žāvētu aprikožu
150 g Indijas riekstu vai mandeļu
pa 50 g citronu un apeksīnu sukāžu ("Bauskas garšvielas")
1/2 tējkarote malta kardamona (elas)
smalki sarīvēta miziņa no 1 citrona
Eggless Easter Pasha
0.5 kg curd
150 g cream
80 g unsalted butter
3 tablespoons warm water
1 teaspoon turmeric
3 tablespoons corn starch
150 g dark brown sugar (Tate & Lyle Dark Soft Brown Sugar)
1 / 2 vanilla pod (cut it lengthwise and get the seeds) or half-sacket of vanilla sugar
1 teaspoon ground cinnamon
150 g soaked naturally dried apricots
150 g crushed and soaked cashews or almonds
100 g candied lemon & orange peels
1/2 teaspoon ground cardamom
zest of 1 lemon
Pagatavošana:
Biezpienu pēc saberšanas liek katlā, pielej saldo krējumu un pievieno gabaliņos sagrieztu sviestu. Krūzē sajauc ūdeni, kukurūzas cieti un kurkumu, lai nepaliktu kunkuļi. Pielej katla saturam. Pievieno cukuru, kardamonu, vaniļas sēkliņas un kanēli. Karsē uz lēnas uguns, bet neļauj uzburbuļot. Tiklīdz jūt, ka tūlīt sāks vārīties, ņem nost no uguns.
Sagriež gabaliņos izmērcētas aprikozes. Biezpiena masai pievieno riekstus, aprikozes un sukādes, kā arī citrona miziņu. Masu padzesē, lai tā kļūtu biezāka. Virs bļodas uzliek caurduri, ieklāj tajā vairākkārtīgi salocītu marli un liek iekšā biezpiena masu. Pārsedz ar marles stūriem. Uzliek virsū šķīvi un piespiež, lai noslogotu un varētu notecēt liekais šķidrums (manai pashai tāda nebija). Kad masa pilnībā atdzisusi, to var likt ledusskapī. Nākamajā dienā pashu uzmanīgi izgāž un šķīvja un izrotā pēc vēlēšanās. Pasniedz galdā.
Pirmajā dienā pashu ēdām vienu pašu, bet otrajās Lieldienās dažādībai pagatavoju mērcīti no banāna, citrona sulas, skābā krējuma, kanēļa un maltiem nelnajiem pipariem. Ņammm!
Preparation:
Crush the curd, put in a pot and add cream and pieces of butter. In a mug, combine water, cornstarch and turmeric and mix thoroughly not to leave any lumps. Pour the prepared liquid into the pot. Add sugar, cardamom, vanilla seeds and cinnamon. Cook over a low heat, not letting to bubble. Once you feel that pasha is apt to start bubbling, stop to cook.
Cut apricots into pieces. Add to the pasha together with nuts, candied lemon and orange peels and grated lemon zest. Cool for some time until the mixture gets thicker. Cover a fine sieve with cheesecloth. Place the sieve over a deep bowl and spoon the mixture in. Cover pasha with a lid and, once the mixture is cool, refrigerate to let it drain overnight. On the next day, take the bowl from the fridge, remove from the sieve, put on a plate upside down and carefully peel off cheesecloth. If you wish, garnish pasha with some nuts, dried or fresh fruits or berries and serve.
At first we ate pasha as it was, while on the second day of Easter we tried it with a delicious sauce made from banana, lemon juice, sour cream, cinnamon and freshly ground black pepper. Yum-yum!
This year's Easter differed from all previous ones, since we did not participate in egg colouring and tapping activities (which I, to tell the truth, have never liked). Still, I could not imagine that egg-less Easter will provide other reasons to enjoy these holidays. To compensate the fact that my husband and me, due to our comparatively new lactovegetarian beliefs, are left without any other traditional Latvian Easter dishes all of which contain meat, fish or eggs, a decision to cook pasha was taken. Never in our lives have we tried to make pasha at home. Nevertheless, it was worth trying because our pasha was super-ultra-mega-yummy :))
I found some traditional pasha recipe on the internet and introduced several changes according to our needs and abilities.
Lieldienu pasha bez olām
0,5 kg biezpiena
150 g saldā krējuma
80 g saldkrējuma sviesta
3 ēdamkarotes silta ūdens
1 tējkarote kurkumas
3 strīķētas ēdamkarotes kukurūzas cietes
150 g tumši brūnā cukura (Tate & Lyle Dark Soft Brown Sugar)
1/2 vaniļas pāksts (gareniski pārgriež un izkasa sēkliņas) vai puspaciņa vaniļas cukura
tējkarote malta kanēļa
150 g dabiski žāvētu aprikožu
150 g Indijas riekstu vai mandeļu
pa 50 g citronu un apeksīnu sukāžu ("Bauskas garšvielas")
1/2 tējkarote malta kardamona (elas)
smalki sarīvēta miziņa no 1 citrona
Eggless Easter Pasha
0.5 kg curd
150 g cream
80 g unsalted butter
3 tablespoons warm water
1 teaspoon turmeric
3 tablespoons corn starch
150 g dark brown sugar (Tate & Lyle Dark Soft Brown Sugar)
1 / 2 vanilla pod (cut it lengthwise and get the seeds) or half-sacket of vanilla sugar
1 teaspoon ground cinnamon
150 g soaked naturally dried apricots
150 g crushed and soaked cashews or almonds
100 g candied lemon & orange peels
1/2 teaspoon ground cardamom
zest of 1 lemon
Pagatavošana:
Biezpienu pēc saberšanas liek katlā, pielej saldo krējumu un pievieno gabaliņos sagrieztu sviestu. Krūzē sajauc ūdeni, kukurūzas cieti un kurkumu, lai nepaliktu kunkuļi. Pielej katla saturam. Pievieno cukuru, kardamonu, vaniļas sēkliņas un kanēli. Karsē uz lēnas uguns, bet neļauj uzburbuļot. Tiklīdz jūt, ka tūlīt sāks vārīties, ņem nost no uguns.
Sagriež gabaliņos izmērcētas aprikozes. Biezpiena masai pievieno riekstus, aprikozes un sukādes, kā arī citrona miziņu. Masu padzesē, lai tā kļūtu biezāka. Virs bļodas uzliek caurduri, ieklāj tajā vairākkārtīgi salocītu marli un liek iekšā biezpiena masu. Pārsedz ar marles stūriem. Uzliek virsū šķīvi un piespiež, lai noslogotu un varētu notecēt liekais šķidrums (manai pashai tāda nebija). Kad masa pilnībā atdzisusi, to var likt ledusskapī. Nākamajā dienā pashu uzmanīgi izgāž un šķīvja un izrotā pēc vēlēšanās. Pasniedz galdā.
Pirmajā dienā pashu ēdām vienu pašu, bet otrajās Lieldienās dažādībai pagatavoju mērcīti no banāna, citrona sulas, skābā krējuma, kanēļa un maltiem nelnajiem pipariem. Ņammm!
Preparation:
Crush the curd, put in a pot and add cream and pieces of butter. In a mug, combine water, cornstarch and turmeric and mix thoroughly not to leave any lumps. Pour the prepared liquid into the pot. Add sugar, cardamom, vanilla seeds and cinnamon. Cook over a low heat, not letting to bubble. Once you feel that pasha is apt to start bubbling, stop to cook.
Cut apricots into pieces. Add to the pasha together with nuts, candied lemon and orange peels and grated lemon zest. Cool for some time until the mixture gets thicker. Cover a fine sieve with cheesecloth. Place the sieve over a deep bowl and spoon the mixture in. Cover pasha with a lid and, once the mixture is cool, refrigerate to let it drain overnight. On the next day, take the bowl from the fridge, remove from the sieve, put on a plate upside down and carefully peel off cheesecloth. If you wish, garnish pasha with some nuts, dried or fresh fruits or berries and serve.
At first we ate pasha as it was, while on the second day of Easter we tried it with a delicious sauce made from banana, lemon juice, sour cream, cinnamon and freshly ground black pepper. Yum-yum!
Subscribe to:
Posts (Atom)