Wednesday, 22 September 2010

Graudaugu plācenīši ar kāpostu un ābolu salātiem medus mērcē / Rice and buckwheat balls with cabbage and apple salad in honey sauce

Pēc bloga ierakstiem spriežot, var padomāt, ka es reti gatavoju ēst ;) Nē, tā nav - gluži vienkārši pēdējā laikā sanāk gatavot ļoti parastus ēdienus, jo ir daudz darāmā, kas paņem savu tiesu uzmanības. Toties šodien rekords - veseli divi ieraksti!

Judging from the blog entries it may seem that I cook very rarely ;) No, that's not true – my family's meals have just been very simple recently because I've been busy with so many different things that I could not pay attention to something else. Now I want to settle my 'recipe debt' by publishing two recipes in one day (yes, that's a record!).

Graudaugu plācenīši

puskrūze rīsu
puskrūze griķu
1/3 krūzes izmērcētu, sablendētu ķirbju un saulespuķu sēklu
pa šķipsniņai asafetīdas, maltu romiešu ķimeņu un Creole Seasoning (maisījums, kas sastāv no maltiem saldajiem pipariem, čili, sīpoliem, pipariem, sinepju sēkliņām, bazilika, fenheļa, ķiplokiem un sāls)
ēdamkarote ghī sviesta
sāls
eļļa vai ghī sviests cepšanai
zirņu milti vai rīvmaize panējumam

Atsevišķos katlos, katrā ielejot krūzi ūdens un pieberot sāli, izvāra rīsus un griķus, lai tie būtu ļoti mīksti. Saber kopā, pievieno sēkliņas, ghī sviestu un garšvielas. Samīca. Pannā uzkarsē taukvielas, ar rokām veido kotlešu lieluma plācenīšus, apviļā tos miltos vai rīvmaizē un cep, kamēr brūni.

Rice and buckwheat balls

½ cup rice
½ cup buckwheat
1/3 cup mixed pumpkin and sunflower seeds, soaked and ground
a pinch of asaphoetida, ground cumin and Creole Seasoning (blend consisting of paprika, chili, onion, black pepper, mustard seeds, basil, fennel, garlic and salt)*
1 tbs ghee
salt to taste
ghee or cooking oil for frying
gram flour or breadcrumbs for rolling

Cook the rice and the buckwheat in separate skillets according to the instructions on the package (they have to be very soft, even falling apart). Mix together. Add the seeds, 1 tbs ghee and the spices. Heat ghee or cooking oil in a pan over medium heat. Form small cereal balls using your hands, roll them in gram flour of breadcrumbs, put on the pan and fry until they are golden brown.

* a pinch of each spice, i.e. 3 pinches altogether




Kāpostu un ābolu salāti medus mērcē

Apmēram 1/5 vidēji liela kāposta
2 āboli
malti melnie pipari

Medus mērcei: 1/3 tasītes olīveļļas, ēdamkarote balzametiķa, tējkarote medus, šķipsniņa sāls

Kāpostus sīki sasmalcina, ābolus sagriež šķēlītēs (kā ābolkūkai), bļodā samaisa kopā ar pipariem. Sakuļ mērces sastāvdaļas.

Uz šķīvja kārto plācenīšus un liek salātus, tos pārlaistot ar medus mērci. Dekorē pēc vēlēšanās, piemēram, ar dillēm, pētersīļa lapiņu un saulē kaltētiem tomātiem.

Cabbage and apple salad in honey sauce

About 1/5 medium cabbage, finely chopped
2 apples, sliced
freshly ground black pepper

Honey sauce: 1/3 cup good olive oil, 1 tbs balsamic vinegar, 1 tsp honey, pinch of salt

Put rice and buckwheat balls on plates, add the salad poured with honey sauce and, if you wish, garnish with fresh dill, parsley leaves and sundried tomatoes.

Zupa rudens noskaņās / Soup in autumn mood

Jā, zinu jau zinu - no blogā publicēto recepšu kopuma zupas veido nospiedošo vairākumu, bet neko nevaru līdzēt, jo tieši tās man visvairāk patīk gatavot!

I know, I know – the overwhelming majority of the recipes published here are soup recipes. I cannot help it, for I simply love to cook soups!

Šodien pusdienās gardu muti apēdām burkānu un ābolu zupu:

For today's lunch, we had a delicious carrot and apple soup:

4 nelieli burkāni
4 vidēji lieli, skābeni āboli
pussīpols
2 krūzes trekna piena
2 ēdamkarotes ghī sviesta
2 tējkarotes karija
1/2 tējkarote garammasalas
sāls
malti melnie un sarkanie pipari (pārkaisīšanai)
pētersīļa lapiņas un saulespuķu sēkliņas (rotāšanai)

4 small carrots, halved and sliced
4 medium-sized sour apples, cubed
½ onion, chopped
2 cups whole milk
2 tbs ghee
2 tsp curry
1/2 tsp garam masala
salt
ground black and red pepper
parsley leaves and sunflower seeds (for garnishing)


Pagatavošana:

Pannā unkarsē ghī sviestu, īsu brīdi apcep kariju un garammasalu. Pievieno sasmalcinātu sīpolu un brīdi pasautē. Pēc tam pievieno pusripiņās sagrieztus burkānus un ābolu gabaliņus. Nedaudz apcep. Pielej pavisam nedaudz ūdens, liek virsū vāku un sautē, līdz burkāni ir mīksti. Pa to laiku katlā uzsilda pienu, pievieno tam pannas saturu un visu sablendē. Pieber sāli pēc garšas un uzvāra, līdz zupa uzmet pirmo burbuli. Lej šķīvjos, dekorē ar pētersīļiem, uzmaļ melnos un sarkanos piparus, gar šķīvja malām uzkaisa saulespuķu sēkliņas.

Preparation:

Melt ghee in a pan, add curry and garam masala and fry for several seconds (don't burn!). Add the chopped onion and sauté until it is soft yet not browned. Then add the carrots and the apples and fry for a moment so that they soak in the flavor of spices and onion. Add small amount of water and continue to cook under the lid until the carrots are soft. In the meantime, heat the milk in a pot, add the pan contents, mix well and puree using a blender. Add salt to taste and bring the soup to boil. Serve garnished with ground black and red pepper, parsley leaves and sunflower seeds.


Piebilde:
Ja zupu vēlas maigāku, ne tik asu, tad liek uz pusi mazāk karija vai arī pēc blendēšanas pielej nedaudz gāzēta ūdens vai dzirkstošā vīna.

Note:
If you wish your soup to be softer and less spicy, add half the amount of curry or, when blending the soup, add some soda water or sparkling wine.


Tuesday, 21 September 2010

Virtuves aptamborēšana un mana jaunā "rotaļlieta" / Kitchen crochet and my new "toy"

Šodien notika divas jaukas ar rokdarbiem saistītas lietas.

Two nice craft-related things happened today.

Pirmkārt, es iesāku tamborēt virtuves aizkaru mežģīni. Tamborēšanas shēma atrodama šeit:
http://picasaweb.google.com/jordanaarnas2/PCOuCroche#5136078376800732482

Esmu tikai pašā darba sākumā, bet pilna apņēmības to drīzumā pabeigt.

Firstly, I started to crochet broad lace edging for kitchen curtains. Crochet scheme can be found here:
http://picasaweb.google.com/jordanaarnas2/PCOuCroche # 5136078376800732482

I am only at the beginning of the project, still very determined to complete it in the nearest future.




Otrkārt, beidzot esmu tikusi pie ŠUJMAŠĪNAS!!! Sajutos gluži kā Ziemassvētkos, kad vīrs šodien pēc darba mājās pārradās ar lielo kasti :) Neesmu neko šuvusi kopš 9. klases, tādēļ nāksies cītīgi studēt lietošanas instrukciju un atsvaidzināt savas zināšanas par šujmašīnas darbības principiem.

Secondly, I finally bought a SEWING MACHINE! Today it felt like at Christmas when my husband arrived home from work with the big box :) I haven't sewed anything since the ninth grade (it was 11 years ago), so I will have to study the manual very carefully and gradually refresh my sewing knowledge.

Monday, 20 September 2010

Dvielīši jaunajai virtuvei / Towels for the new kitchen

Nav ne jausmas, kāda beigu beigās izskatīsies virtuve jaunajā mājvietā pēc iekārtošanas, taču pirmās praktiskās lietas - ar mežģīnēm aptamborētus trauku dvieļus - nupat kā pabeidzu taisīt. Ir doma ieviest interjerā vairāk romantikas :)

I haven't the slightest idea how the kitchen in the new apartment will look after furnishing, but the first practical things, 4 towels with crochet edgings, are finished. My husband and I have intended to invite more romance into the interior :)

Friday, 3 September 2010

Kartupeļu un puravu krēmzupa / Potato and leek soup

Pārskatot iepriekšējos ierakstus secināju, ka sen neesmu publicējusi nevienu recepti. Tas, protams, nenozīmē, ka es negatavoju ēst. Nē, es joprojām mizoju, griežu, cepu, vāru un sautēju divas reizes dienā, tikai allaž piemirstu ēdienus nofotografēt :) Šodien esmu nedaudz labojusies un piedāvāju jūsu garšas kārpiņām novērtēt kartupeļu un puravu krēmzupu. Šis ēdiens nav nekas neparasts, taču vienmēr atrodas cilvēki, kas to nav ne reizi baudījuši.

A review of previous entries showed that I have not published any recipe for a long time. Of course, this does not mean that I starve my family and myself. Not at all. I keep on peeling, chopping, frying, cooking and stewing twice a day, yet I always forget to take photos of the readymade dishes :) Today I've grown better and offer your taste buds to assess my potato and leek soup. Although this dish is rather traditional, I always find people who haven't tried it.



Kartupeļu un puravu krēmzupa

Sastāvdaļas (2 personām):

1/2 l karsta ūdens
3 lieli kartupeļi
3 puravi
1 burkāns
1/2 selerijas kāta (var iztikt bez tā)
sīpols
3 ķiploka daiviņas
saišķītis pētersīļu
nedaudz diļļu un svaiga bazilika
sāls
malti melnie pipari
karijs
nigellas sēkliņas
asafetīda
ghī sviests (cepšanai)
paprikas gabaliņi un pētersīļa lapiņas (rotāšanai)

Potato and leek soup

Ingredients (serves 2):


1/2 l hot water
3 large peeled potatoes, cut into 1 cm cubes
3 leeks (pale section only), thinly sliced
1 carrot, peeled and grated
1/2 stalk celery, coarsely chopped (optional)
1 yellow onion, coarsely chopped
3 cloves garlic
fresh parsley, dill and basil
salt
ground black pepper
curry
nigella seeds
asafoetida
ghee or cooking oil (for frying)
tiny cubes of red bell pepper and parsley leaves (for garnish)


Pagatavošana:

Sīpolus un ķiplokus sakapā, sagriež seleriju, sarīvē burkānu. Dziļā pannā uzkarsē ghī sviestu un dažas sekundes apcep garšvielas. Pēc tam pievieno sīpolus, ķiplokus, seleriju un burkānu un cep aptuveni 4-5 minūtes. Pieliek sagrieztus puravus un turpina sautēt zem vāka vēl kādas 10 minūtes, ik pa laikam apmaisot. Pievieno kubiciņos sagrieztus kartupeļus un karstu ūdeni. Pieber sāli un piparus. Vāra, līdz kartupeļi gandrīz mīksti, tad pievieno sakapātus zaļumus un turpina vārīt, kamēr kartupeļi kļuvuši pavisam mīksti. Noņem no plīts, sablenderē vai samaļ virtuves kombainā. Lej šķīvjos un rotā ar sīki sagrieztiem paprikas gabaliņiem un pētersīļa lapiņām.

Labu ēstgribu!

Preparation:

Put the ghee or oil in a deep skillet over medium heat. When hot, add the spice (except salt and pepper) and fry for several seconds. Add the onion, the garlic, the celery and the carrot and cook, stirring, for 4-5 minutes. Then add the leeks and cook under the lid for another 10 minutes, stirring occasionally, then add the potatoes, hot water, salt and pepper. Cook until the potatoes are almost soft, then add parsley, dill and basil and continue to cook until the potatoes are soft. Puree the soup. Serve garnished with bell pepper and parsley.

Bon Appétit!

Viss plūst, viss mainās / Everything flows, nothing stands still

Biju tik ļoti aizņemta ar dzīvošanu, ka blogošanai neatlika laika un enerģijas. Ar domu par drīzo izvākšanos no vecā dzīvokļa ar vīru meklējām jaunu mitekli. Vakar beidzot izdevās atrast vietu, kurā, pār slieksni pārkāpjot vien, sajutām labu auru :))

I was so busy with living that had no time and energy for blogging. With the idea of forthcoming move out of the old apartment, my husband and I are looking for new place of residence. Yesterday we finally found a place with good aura :))



Es savā dzīvē esmu daudzkārt pārvākusies, tādēļ man ļoti patīk ar šo procesu saistītās pārmaiņas, izņemot pašu mantu pārnešanas/augšā uznešanas brīdi. Šoreiz būs jākāpj līdz 5. stāvam...

I have lived in 11 different places in my 25-year-long life and I simply love the changes resulting from move to a different house of apartment. The only thing I hate is transporting all possessions into the new place. This time we will have to climb to the 5th floor (sorry, no elevator there).

Jaunajā dzīvoklī, atšķirībā no pašreiz īrētā, nav nevienas mēbeles - pat virtuvē ir tikai plikas sienas un izlietne, tādēļ nāksies pamatīgi pastrādāt, lai, neizdodot lielu naudu, ieviestu mājīgumu. Divas nedēļas ložņāju pa dizaina blogiem, lai gūtu iedvesmu un aizņemtos radošas idejas. Vakar savus atradumus prezentēju vīram.

In the new rent apartment, unlike the current one, there is no furniture – even in the kitchen, there are only four naked walls and a sink without water lines connected. All this means that we will have to work very hard to achieve comfort without spending a lot of money. The last two weeks were spent searching for design inspirations and creative ideas from the internet. Yesterday I presented the findings to my husband.